دارالترجمه رسمی شکیبا
۱۱
اردیبهشت

ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری

امروزه، بازار کار ترجمه شدیداً متمرکز بر ترجمه متون فنی می باشد. چرا که در دنیای امروز، علم و فناوری به سرعت در حال پیشرفت و بهبودی می باشد. در پی پیشرفت تکنولوژی، اختراعات بیشتری صورت می گیرند و مخترعان نیز اختراعات بیشتری را ثبت می کنند. در نتیجه، ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری به صورت با کیفیت ، یک ضرورت تلقی می شود.

 در نتیجه، ترجمه رسمی گواهی ثبت اختراعات و ثبت علائم تجاری، در فرایند ترجمه رسمی مدارک، نیازمند مهارت خاصی در ترجمه می باشد. مخصوصاً که در ترجمه متون مربوط به این گواهی ها، باید برخی قوانین و مقررات حقوقی نیز رعایت شوند. در ترجمه رسمی گواهی ثبت اختراع و علائم تجاری، فقط دانش فنی مهم نیست، بلکه دانش حقوقی نیز در ترجمه  این نوع از مدارک حائز اهمیت است و یک ترجمه با کیفیت از این گواهی ها را شکل می دهد.

اهمیت فنی ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری 

علاوه بر این، برای ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری، جز دانش فنی، مترجم باید از اختراع ذکر شده در گواهی و همچنین حوزه  اختراع مورد نظر، اطلاع کامل داشته باشد تا بتواند متن مربوط به اختراع را به درستی ترجمه کند. به عنوان مثال، برای ترجمه اختراعات پزشکی، باید مترجم مورد نظر، دانش پزشکی لازم را داشته باشد و این امر برای تمامی حوزه های اختراعات باید رعایت شود. برای ترجمه متن گواهی ثبت اختراع و ثبت علائم تجاری، مترجمان دو شعبه دارالترجمه رسمی شکیبا (شماره 499) دارای دانش کافی از موضوع اختراعات و مسائل حقوقی می باشند، تا ترجمه ای با کیفیت بالا، توام با سرعت بالا صورت گیرد.

گواهی ثبت اختراع دارای 10 سال اعتبار می باشد و جهت ترجمه گواهی ثبت اختراع و ثبت علائم تجاری، لازم به هیچ اقدام خاصی نیست و اصل گواهی ثبت اختراع هولوگرام دار به تنهایی مورد تائید قوه قضاییه و وزارت خارجه  ایران قرار می گیرد. ذیلاً تصویر یک گواهی ثبت اختراع هولوگرام دار را مشاهده فرمایید.

ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری با مهر ناتی

ما در  دارالترجمه رسمی شکیبا می توانیم ترجمه گواهی ثبت اختراع شما را با مهر ناتی استرالیا هم تحویل دهیم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره مهر ناتی لطفا صفحه ترجمه با مهر ناتی را مطالعه فرمایید.

ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری با مهر ناجیت امریکا

در صورت تمایل شما می توانیم کار ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری شما را با مهر ناجیت امریکا نیز انجام دهیم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره چیستی مهر ناجیت به صفحه ترجمه ناجیت مراجعه فرمایید و اطلاعات مورد نظر خود را کسب نمایید.

سفارش آنلاین ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری

ما امکان ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهی ثبت اختراع و علامت تجاری را .از طریق وب سایت خود فراهم کرده ایم. در صورت تمایل وارد صفحه سفارش آنلاین شوید و با آپلود مدارک سفارش خود را ثبت نمایید.

گواهی ثبت اختراع یا patent چیست؟

پتنت patent یا گواهی ثبت اختراع، مجوزی است که دولت به یک شخص یا شرکت می‌دهد تا بتواند از یک اختراع خود به عنوان یک محصول یا فرایند صنعتی استفاده کند و سایران نیز از استفاده از آن بدون مجوز کپی رایتی محافظت شوند. در واقع، پتنت یا گواهی ثبت اختراع  یکی از ابزارهای محافظت از حقوق مالکیت فکری است که به اختراعات، اختراعات مفهومی، طرح‌های صنعتی و نوآوری‌های دیگر اعطا می‌شود.

به طور کلی، یک پتنت یا گواهی ثبت اختراع  به صاحب اختراع حق انحصاری برای تولید، استفاده، فروش و انتقال اختراع خود را به دیگران می‌دهد. در صورتی که فرد یا شرکتی از اختراع دیگری استفاده کند، باید به صاحب پتنت یا گواهی ثبت اختراع هزینه‌ای به عنوان حق استفاده از اختراع پرداخت کند.

در بسیاری از کشورها، اختراعات باید به یک دفتر ثبت اختراعات اعلام شوند و سپس در صورت تایید، پتنت به صاحب اختراع اعطا می‌شود. پتنت‌ها یا گواهی های ثبت اختراع عموماً برای یک دوره زمانی مشخص، صادر می‌شوند و پس از آن اختراع به عنوان یک اختراع عمومی در دسترس همه قرار می‌گیرد. برای کسب اطلاعات بیشتر لطفا وارد سایت مرکز مالکیت معنوی شوید و اطلاعات بیشتر در این باره را مطالعه فرمایید.

گواهی ثبت علامت تجاری یا  TRADEMARK چیست؟

گواهی ثبت علامت تجاری یا TRADEMARK، مجوزی است که به یک شخص یا شرکت اعطا می‌شود تا از یک علامت تجاری خود به عنوان نشان تجاری استفاده کند و سایران نیز از این علامت تجاری بدون مجوز استفاده نکنند. در واقع، گواهی ثبت علامت تجاری یکی از ابزارهای محافظت از حقوق مالکیت فکری است که به علامت‌های تجاری، لوگوها، شعارها و نشان‌های تجاری اعطا می‌شود.

به طور کلی، یک گواهی ثبت علامت تجاری به صاحب علامت تجاری حق انحصاری برای استفاده از آن در تبلیغات، فروش‌های تجاری، بسته‌بندی محصولات و خدمات، و همچنین برای جلوگیری از استفاده از علامت تجاری مشابه توسط دیگران را می‌دهد. در صورتی که فرد یا شرکتی از علامت تجاری دیگری استفاده کند، باید به صاحب گواهی ثبت علامت تجاری هزینه‌ای به عنوان حق استفاده از علامت تجاری پرداخت کند.

در بسیاری از کشورها، علامت‌های تجاری باید به یک دفتر ثبت علامت تجاری اعلام شوند و سپس در صورت تایید، گواهی ثبت علامت تجاری به صاحب علامت تجاری اعطا می‌شود. گواهی ثبت علامت تجاری‌ها عموماً برای یک دوره زمانی مشخص صادر می‌شوند و پس از آن باید برای تمدید مجدد آنها اقدام کرد. همچنین، در بسیاری از کشورها، علامت‌های تجاری ملی هستند و فقط در آن کشور به عنوان یک علامت تجاری محسوب می‌شوند.

اگر درباره  ترجمه رسمی مدارک به طور کلی سئوالی دارید، می توانید وارد صفحه ترجمه رسمی مدارک شوید و اطلاعات مورد نظر خود را مطالعه کنید.