دفتر ترجمه رسمی شکیبا

دارالترجمه رسمی شکیبا

شماره تلفن : 02166940662 | shakiba12@gmail.com

ترجمه رسمی سند ملک

ترجمه رسمی سند ملک

ترجمه رسمی سند ملک به انگلیسی: مدرک استطاعت مالی و وابستگی در ایران

شما متقاضی هر نوع ویزا که باشید، باید مدارکی دال بر استطاعت مالی  و  وابستگی خود به زندگی در ایران  نشان دهید. ترجمه اسناد مالکیت اعم از  ترجمه سند ملک و ترجمه سند خودرو و یا ترجمه وکالتنامه و ترجمه مبایعه نامه خرید ملک از جمله مدارکی هستند که بهتر است در این راستا به سفارت مورد نظرتان تحویل دهید.

ترجمه رسمی فوری سند ملک به انگلیسی

اگر به ترجمه رسمی سند ملک خود به صورت فوری نیاز دارید، کافی است با همکاران شعبه توحید و شعبه الهیه دارالترجمه رسمی شکیبا تماس بگیرید. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران در زمینه ترجمه سند ملک باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.

آیا ترجمه سند ملک به تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه نیاز دارد؟

بسته به سفارتی که مدارک را به آن تحویل می دهید، ممکن است ترجمه مدارک مالکیت شما به تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه نیاز داشته باشد یا نداشته باشد. در این مورد از آژانس یا موسسه ای که برای شما درخواست ویزا نموده سئوال کنید یا وب سایت سفارت را چک کنید. چون هزینه تایید قوه قضاییه مبلغ قابل توجهی است، پاسخ به این سئوال می تواند از هزینه شما کم کند و در وقت شما صرفه جویی شود.

آیا سند ملک دفترچه ای قابل ترجمه و تایید است؟

بله. ترجمه سند ملک دفترچه ای نیز مثل ترجمه سند ملک تگ برگی قابل ترجمه است و در صورتی که سند بازداشت نباشد قابل تایید قوه قضاییه  هم هست. اما وزارت خارجه سند ملک دفترچه ای را تایید نمی کند. توجه داشته باشید که برای ترجمه سند ملک تک برگی و یا دفترچه ای اصل سند ملک باید موجود باشد و کپی برابر اصل سند کفایت نمی کند. چوم ممکن است ملک مذکور فروخته شده باشد و در ید مالک بعدی باشد.

بعد از دریافت ترجمه سند ملک به انگلیسی چه مواردی را باید چک کنم؟

مهمترین پارامتر در ترجمه سند ملک شما، اسپل نام شما است. اطمینان حاصل کنید که اسپل درج شده در ترجمه سند ملک شما، با اسپل پاسپورت شما مطابقت داشته باشد. دومین مطلب مهم در ترجمه سند ملک، آدرس آن است. اگر آدرس شما در سند ملک  و سایر مدارک شما ذکر شده است و در هر دو مدرک فی المثل نام خیابان وجود دارد، بهتر است اسپل نام خیابان، در هر دو مدارک یکی باشد. چون ممکن است افسر بررسی کننده مدارک ترجمه شده، مطالب یکسان در مدارک مختلف را چک کند و به اصطلاح cross check کند.

قیمت ترجمه رسمی سند ملک به انگلیسی

برای مشاهده قیمت ترجمه رسمی سند ملک، لطفا وارد صفحه تعرفه ترجمه رسمی شوید و قیمت ترجمه رسمی سند ملک را مشاهده فرمایید.

ترجمه رسمی فوری و آنلاین سند ملک به انگلیسی

اگر نیاز به ترجمه رسمی فوری و آنلاین سند ملک خود دارید، کافی است با بخش پذیرش شعبه توحید (محله توحید، ستارخان و گیشا) و یا شعبه الهیه ( محله الهیه، فرشته، زعفرانیه و باغ فردوس) تماس بگیرید تا ترجمه رسمی فوری سند ملک شما انجام گردد. ضمنا شما می توانید ترجمه سند ملک خود را به صورت آنلاین سفارش دهید. برای سفارش آنلاین اینجا را کلیک کنید.

ترجمه رسمی گزارش کارشناسی ملک به انگلیسی

ترجمه رسمی گزارش کارشناسی ملک انجام می‌شود تا متقاضیان ویزا بتوانند ارزش دارایی‌های خود را به  افسر ویزا یا مهاجرت نشان دهند. اگر مایل به تهیه ترجمه گزارش کارشناسی ملک خود هستید، باید ابتدا از یکی از کارشناسان ملک عضو کانون کارشناسان دادگستری بخواهید ملک شما را ارزیابی کند. برگه ارزیابی ملک با مهر و امضای کارشناس مربوطه قابل ترجمه رسمی است. اما برای تأیید ترجمه برگه کارشناسی ملک، باید اوراق کارشناسی ملک توسط کانون کارشناسان قوه قضاییه مهر و امضا شده باشد و به هنگام ارسال ترجمه گزارش کارشناسی، اصل سند ملک کارشناسی شده نیز باید به قوه قضاییه و وزارت خارجه ارسال گردد.

ترجمه رسمی بنچاق یا ترجمه سند قطعی غیر منقول به انگلیسی

اگر سند ملک شما موجود است، ترجمه سند ملک شما کافی است و نیازی به ترجمه بنچاق ملکتان ندارید. اگر هم که ملکتان  فروخته شده، قابل ترجمه رسمی شدن نیست. البته ما می توانیم ترجمه بنچاق را با مهر ناتی استرالیا  و ناجیت امریکا تقدیمتان کنیم.

برای سفارش با ما تماس بگیرید

ترجمه سند خودرو چه شرایطی دارد؟

برای احراز مالکیت شما بر یک خودرو ترجمه دو مدارک قابل ارائه است. ترجمه برگ سبز خودرو و یا ترجمه برگ کمپانی. در صورت ارائه اصل هر دو مدرک مذکور، می توانیم آنها را ترجمه کنیم و تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه را نیز بر روی آنها اخذ نماییم.

ترجمه سند ملک با مهر ناتی استرالیا 

اگر مایل به ارائه ترجمه سند ملک خود به کشور استرالیا و نیوزلند هستید، ما می توانیم ترجمه سند ملک شما را با مهر ناتی استرالیا خدمت شما ارائه کنیم. برای این کار کافی است اسکن یا کپی مدارک خود را از جمله سند ملکتان را از طریق واتس اپ یا ایمیل ارسال بفرمایید. ما در اسرع وقت ترجمه سند ملک را با مهر ناتی تقدیم شما خواهیم کرد. ترجمه مدارک با مهر ناتی به نفع شما است چرا که در وقت و هزینه شما صرفه جویی می شود. برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه وارد صفحه ترجمه ناتی شوید و اطلاعات بیشتری کسب نمایید. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.

ترجمه سند ملک با مهر ناجیت امریکا 

اگر مایل باشید ما می توانیم ترجمه سند ملک شما را با مهر ناجیت امریکا نیز تقدیم شما کنیم و برای این کار نیازی به اصل مدرک نیست. ترجمه سند ملک از روی کپی یا اسکن با مهر ناجیت امکان پذیر است. برای کسب اطلاعات بیشتر وارد صفحه ترجمه ناجیت شوید و اطلاعات بیشتری کسب نمایید. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.

ترجمه سند ملک چقدر اعتبار دارد؟

ترجمه مدارک مالکیت مثل سند ملک بین 3 تا 6 ماه اعتبار دارند. با توجه به اینکه مالکیت اموال،  اعم از منقول و غیر منقول قابل انتقال هستند، سفاتخانه ها ممکن است پس از سه ماه ترجمه مدارک مالکیت شما را نپذیرند. اگر سفارتخانه مورد نظر شما در خارج از کشور است (مثل سفارت امریکا)، بهتر است ریسک نکنید و ترجمه مدارک مالکیت خود را با تاریخ به روزشده به سفارت ارائه نمایید. کلا بهتر است ترجمه های خود را با تاریخ جدید و آپدیت ارائه دهید تا از این بابت نگرانی نداشته باشید. در نزدیکی زمان سفارت خود ترجمه مدارک مالکیتی خود را انجام دهید بهتر است.

اگر در مورد ترجمه اسناد مالکیت اعم از ترجمه سند ملک، ترجمه سندخودرو، ترجمه مبایعه نامه و سایر ترجمه سایر اسناد مالکیت سئوالی دارید با شعبه توحید دفتر ترجمه رسمی شکیبا  و یا شعبه الهیه  دارالترجمه شکیبا از طریق لینک تماس با ما ارتباط بگیرید تا در شعبه توحید دارالترجمه شکیبا و شعبه الهیه دفتر ترجمه رسمی شکیبا شما را راهنمایی کنیم.

نمونه ترجمه سند ملک

برای آموزش مترجمان جوان و علاقمندان نمونه ترجمه سند ملک دفترچه ای و تک برگ را آماده کرده ایم. برای دانلود سند ملک دفترچه ای اینجا و برای دانلود سند ملک تک برگ اینجا را کلیک کنید. 

اصطلاحات پرکاربرد سند ملک به انگلیسی:

Notice for Demarcation of Land Boundaries

آگهی تحدیدی به انگلیسی

Notice (on a property)

آگهی نوبتی به انگلیسی

Transfers

سلسله انتقالات به انگلیسی

Commonly-owned parts

مشاعات به انگلیسی

Commonly-owned parts

سهم مشاع به انگلیسی

Transacted Interest / part

سهم مورد معامله به انگلیسی

Title deed

سند ملک به انگلیسی

commonly-owned area

مشاعات به انگلیسی

Property specifications

مشخصات ملک به انگلیسی

Apartment Ownership Act

قانون تملک آپارتمانها به انگلیسی

Executive By-law

آیین نامه اجرایی به انگلیسی

Deeds & Real Estates Registration Department

اراده کل ثبت اسناد و املاک به انگلیسی

rescind

اقاله کردن به انگلیسی

attachment

بازداشت ملک به انگلیسی

false ceiling

سقف کاذب به انگلیسی

right of easement

حقوق ارتفاقی به انگلیسی

One-eighth of the value of standing property

ثمنیه اعیانیه به انگلیسی

Separation joint

درز انقطاع به انگلیسی

Deed of Absolute Sale of Immovable Property

سند قطعی غیر منقول (بنچاق) به انگلیسی

سند قطعی غیر منقول همان مدرکی است که عموم به آن بنچاق می گویند. پس از هر نقل و انتقال ملک بنچاق ملک مورد معامله توسط دفترخانه عوض می شود.

× سفارش از طریق واتس‌اپ