دفتر ترجمه رسمی شکیبا

دارالترجمه رسمی شکیبا

شماره تلفن : 02166940662 | shakiba12@gmail.com

ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی

ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان ( ویزای والدین)

اگر فرزند شما در خارج از کشور زندگی می‌کند و قصد دارید برای ویزای دیدار فرزند اقدام کنید، اولین گام، ترجمه رسمی مدارک مورد نیاز سفارت است.
دارالترجمه رسمی شکیبا با بیش از دو دهه تجربه در زمینه ترجمه مدارک مهاجرتی و خانوادگی، خدمات تخصصی و مورد تأیید تمامی سفارت‌ها را در اختیار شما قرار می‌دهد.

اهمیت ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دیدار فرزندان (ویزای والدین)

سفارت‌ها و کنسولگری‌های کشورهای مختلف، فقط ترجمه‌هایی را می‌پذیرند که توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام شده است. بعضی سفارتها  به جز مهر مترجم رسمی، تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه  را برای ویزای والدین نیز طلب می کنند.
ترجمه دقیق و صحیح مدارک، نه‌تنها سرعت بررسی پرونده شما را افزایش می‌دهد، بلکه از رد شدن درخواست ویزا به دلیل اشتباه در اطلاعات جلوگیری می‌کند.

دارالترجمه رسمی شکیبا، با آشنایی کامل با فرم‌ها و الزامات ترجمه مدارک برای کشورهای مختلف (آلمان، کانادا، استرالیا، انگلستان، سوئد، آمریکا و…)، خدماتی دقیق و مطابق با استانداردهای سفارت‌ها ارائه می‌دهد.

مدارک لازم برای ترجمه در پرونده ویزای دیدار فرزندان (ویزای والدین)

مدارکی که معمولاً برای ترجمه رسمی در این نوع ویزا نیاز است، عبارت‌اند از:

  1.  ترجمه شناسنامه والدین و فرزندان (تمام صفحات)
  2.  ترجمه کارت ملی والدین
  3. ترجمه سند ازدواج یا ترجمه سند طلاق پدر یا مادر
  4. دعوت‌نامه رسمی فرزند مقیم خارج از کشور
  5. مدارک اقامت یا کارت اقامت فرزند در کشور مقصد
  6.  ترجمه گواهی اشتغال به کار یا تحصیل فرزند یا والدین  (در صورت نیاز سفارت)
  7. ترجمه مدارک دارایی والدین مثل ترجمه سند ملک و سایر دارایی ها 
  8. پرینت بانکی که باید مستقیما از بانک تهیه شود و نیاز به ترجمه ندارد. 

در دارالترجمه رسمی شکیبا تمامی این مدارک پس از بررسی دقیق، با بالاترین کیفیت ترجمه شده و در صورت درخواست شما، مراحل تأیید دادگستری و وزارت خارجه نیز انجام می‌شود.

نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک ویزای دیدار فرزندان (دیدار والدین)

  • نام و نام‌خانوادگی افراد باید دقیقاً مطابق با گذرنامه نوشته شود.
  • تاریخ تولد و شماره شناسنامه نباید هیچ تفاوتی در ترجمه داشته باشد.
  • برای کشورهایی مانند آلمان و کانادا، قالب ترجمه و نحوه ذکر روابط خانوادگی اهمیت ویژه‌ای دارد.
  • بهتر است قبل از ارائه مدارک به دارالترجمه، همه اسناد فارسی را به‌روز و خوانا تهیه کنید.

مترجمان رسمی دارالترجمه شکیبا با دقتی بالا و آشنایی کامل با اصطلاحات حقوقی و خانوادگی در ترجمه رسمی، از بروز هرگونه مغایرت جلوگیری می‌کنند.

چرا دارالترجمه رسمی شکیبا؟

  • ✅ ترجمه رسمی مورد تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه
  • ✅ مترجمان رسمی با تجربه در امور مهاجرتی و خانوادگی
  • ✅ آشنایی با فرمت ترجمه سفارت‌های مختلف
  • ✅ ترجمه فوری مدارک در کمترین زمان ممکن
  • ✅ تحویل ترجمه‌ها به‌صورت چاپی و فایل PDF
  • ✅ مشاوره رایگان برای انتخاب مدارک مورد نیاز و ترتیب ترجمه

دارالترجمه رسمی شکیبا با رعایت بالاترین استانداردهای کیفی، همواره تلاش می‌کند روند ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان را برای شما آسان، سریع و بی‌دردسر کند.

مراحل انجام ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان در دارالترجمه رسمی شکیبا

  1. ارسال مدارک از طریق واتساپ یا حضوری یا ارسال آنلاین مدارک 
  2. بررسی رایگان مدارک و اعلام هزینه و زمان دقیق
  3. ترجمه رسمی توسط مترجم قوه قضائیه
  4. اخذ تأییدات دادگستری و وزارت خارجه (در صورت نیاز)
  5. تحویل نهایی ترجمه رسمی با مهر و امضا

تمامی مراحل ترجمه با نظارت مستقیم کارشناسان مجرب انجام می‌شود تا مدارک شما بدون هیچ نقصی برای ارائه به سفارت آماده باشند.

 

ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان (ویزای والدین) به آلمانی

علاوه بر انگلیسی ما ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان (ویزای والدین) به آلمانی را نیز انجام می دهیم. کافی است باما تماس بگیرید

پرسش‌های متداول درباره ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان (ویزای والدین)

  • آیا ترجمه مدارک برای ویزای دیدار فرزندان نیاز به تأیید دادگستری دارد؟

در اغلب موارد بله. اکثر سفارت‌ها ترجمه‌هایی را می‌پذیرند که علاوه بر مهر مترجم رسمی، دارای تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیز باشند. کارشناسان دارالترجمه شکیبا شما را در این زمینه راهنمایی می‌کنند.

  • مدت زمان ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

بسته به تعداد مدارک و نیاز به تأییدات رسمی، معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت فوریت، امکان ترجمه فوری و یک‌روزه نیز وجود دارد.

  • آیا می‌توان مدارک را به‌صورت آنلاین ارسال کرد؟

بله، شما می‌توانید مدارک خود را از طریق واتساپ یا ایمیل دارالترجمه رسمی شکیبا, و ارسال آنلاین ارسال کنید. پس از بررسی، هزینه و زمان تحویل اعلام می‌شود و ترجمه رسمی پس از آماده‌سازی، به‌صورت چاپی یا فایل PDF در اختیارتان قرار می‌گیرد.

  • هزینه ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دیدار فرزندان چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی بر اساس نوع و تعداد مدارک تعیین می‌شود و مطابق با تعرفه رسمی مترجمان قوه قضائیه است. برای اطلاع دقیق از هزینه، با دارالترجمه شکیبا تماس بگیرید.

  • آیا دارالترجمه شکیبا ترجمه مدارک را برای کشورهای خاصی انجام می‌دهد؟

بله، ترجمه‌ها برای تمامی کشورها انجام می‌شود. مترجمان ما با قالب‌ها و فرمت‌های مورد تأیید سفارت‌های آلمان، کانادا، استرالیا، انگلستان، آمریکا، سوئد و سایر کشورها کاملاً آشنا هستند.

جمع‌بندی

ویزای دیدار فرزندان یکی از ارزشمندترین فرصت‌ها برای خانواده‌هاست و دقت در ترجمه رسمی مدارک نقش مهمی در موفقیت پرونده ویزا دارد.
دارالترجمه رسمی شکیبا با تجربه، دقت و سرعت بالا، همراه مطمئن شما در مسیر ترجمه و آماده‌سازی مدارک ویزای خانوادگی است.

📞 برای دریافت مشاوره رایگان و استعلام هزینه ترجمه، همین امروز با ما تماس بگیرید یا از طریق واتساپ مدارک خود را ارسال کنید.

🔑 کلمات کلیدی برای سئو:

ترجمه مدارک ویزای دیدار فرزندان، ترجمه رسمی مدارک مهاجرتی، ترجمه رسمی مدارک برای سفارت، ترجمه رسمی شناسنامه و سند ازدواج، دارالترجمه رسمی شکیبا، ترجمه فوری مدارک، ترجمه رسمی ویزای خانوادگی، ترجمه مدارک والدین برای ویزا