شناسنامه بهعنوان سندی هویتی، نقش کلیدی در احراز هویت افراد در سطوح مختلف دارد. در بسیاری از مواقع، نیاز است که ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی برای انجام اموری مثل مهاجرت، اخذ ویزا، ثبت ازدواج یا طلاق در خارج از کشور و… انجام شود. دارالترجمه رسمی شکیبا با ارائه خدمات ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی، همراه شما در این مسیر خواهد بود.در این مقاله، به بررسی ضرورت ترجمه رسمی شناسنامه، مراحل انجام ترجمه در دارالترجمه شکیبا و نکاتی که باید دراینخصوص مدنظر قرار دهید، میپردازیم. اگر در مورد ترجمه مدارک به صورت کلی سئوال دارید وارد صفحه ترجمه رسمی مدارک شوید و اگر علاقمند به یادگیری ترجمه شناسنامه هستید وارد صفحه آموزش ترجمه شناسنامه شوید.
ترجمه رسمی شناسنامه بهعنوان ترجمه رسمی مدارک یک سند معتبر، در بسیاری از مراجع و سازمانهای بینالمللی قابلقبول است و در فرایند ترجمه رسمی مدارک اهمیت پایه ای دارد. ارائه این سند ترجمه شده، نشاندهنده هویت و اطلاعات فرد به طور دقیق و رسمی بهطرف مقابل خواهد بود.
ترجمه رسمی شناسنامه بهعنوان یک سند معتبر، در بسیاری از مراجع و سازمانهای بینالمللی قابلقبول است. ارائه این سند ترجمه شده، نشاندهنده هویت و اطلاعات فرد به طور دقیق و رسمی بهطرف مقابل خواهد بود.
برخی از مهمترین کاربردهای ترجمه رسمی شناسنامه عبارتاند از:
دارالترجمه رسمی شکیبا به عنوان بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران برای ترجمه شناسنامه با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در زمینه ترجمه اسناد هویتی، ترجمه رسمی شناسنامه را بادقت و کیفیتی بالا به زبانهای مختلف ارائه میدهد.
مراحل ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه شکیبا به شرح زیر است:
ترجمه رسمی فوری شناسنامه به انگلیسی
اگر وقت کم دارید و به ترجمه فوری شناسنامه خود نیاز دارید، با همکاران بخش پذیرش ما تماس بگیرید. ما ضمن درک کمبود وقت شما ترجمه رسمی فوری شناسنامه شما به انگلیسی را انجام میدهیم.
اگر تمایل به ثبت سفارش آنلاین شناسنامه خود دارید، وارد صفحه ثبت سفارش آنلاین ما شوید و سفارش خود را ثبت نمایید و سپس با همکاران بخش پذیرش ما هماهنگی فرمایید
درصورتیکه قصد دارید ترجمه شناسنامه خود را برای سفارت و یا مهاجرت استرالیا ترجمه نمایید، ما میتوانیم شناسنامه شما را با مهر ناتی استرالیا ترجمه نماییم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ترجمه ناتی وارد صفحه ترجمه ناتی شوید و اطلاعات بیشتری درباره ترجمه ناتی کسب نمایید.
در صورت تمایل شما میتوانیم شناسنامه شما را با مهر ناجیت امریکا ترجمه نماییم. درصورتیکه درباره مهر ناجیت اطلاعات کافی ندارید، وارد صفحه ترجمه با مهر ناجیت شوید و اطلاعات موردنظر خود را کسب نمایید.
برای ترجمه رسمی شناسنامه، ارائه اصل شناسنامه و صفحه اول پاسپورت متقاضی الزامی است تمامی مشخصات افراد در ترجمه شناسنامه باید با پاسپورت افراد مطابقت داشته باشد.
سوال پر تکراری که بسیاری از مشتریان از همکاران پذیرش ما می پرسند این است که آیا ترجمه شناسنامه با مهر مترجم رسمی کافی است یا باید تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه هم اخذ شود.
در پاسخ باید به اطلاع شما برسانیم که شما باید ببینید که ترجمه شناسنامه را برای کدام سفارت و چه نوع ویزایی تهیه می کنید. به عنوان مثال برای اخذ ویزای شنگن هلند نیازی به اخذ تایید قوه قضاییه بر روی ترجمه رسمی شناسنامه نیست اما برای ویزای توریستی یونان تایید ترجمه شناسنامه توسط قوه قضاییه و وزارت خارجه لازم است.
آیا برای اخذ تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه بر روی ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی، ثبت نام در سامانه میخک لازم است؟
بله. اگر پس از ترجمه رسمی مدارک و ترجمه شناسنامه، مایل هستید قوه قضاییه و وزارت خارجه هم شناسنامه شما را تایید کند، باید در سامانه میخک ثبت نام نمایید. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره سامانه میخک اینجا را کلیک کنید.
برای تایید ترجمه رسمی شناسنامه در قوه قضاییه و وزارت خارجه، اصل شناسنامه باید به قوه قضاییه و وزارت خارجه ارسال شود. ضمنا شناسنامه متوفی هم قابل ترجمه است.
پس از دریافت ترجمه رسمی شناسنامه، اسپلینگ (نام نگار) اسم و فامیل خود را با پاسپورت خود مقایسه کنید و در صورت هرگونه مغایرت در اسپلینگ و تاریخ تولد بین ترجمه و پاسپورت، دفتر ترجمه را مطلع کنید.
دارالترجمه رسمی شکیبا به عنوان بهترین دارالترجمه انگلیسی در تهران به انتخاب مشتریان با ارائه خدمات ترجمه رسمی شناسنامه به زبان انگلیسی، سعی دارد مسیر مهاجرت و سفر شما را به خارج از کشور هموار کند.
اگر درباره ترجمه رسمی شناسنامه سئوال داشتید یا راهنمایی نیاز داشتید، از طریق لینک تماس با ما با همکاران بخش پذیرش و کارشناسان دارالترجمه شکیبا تماس بگیرید.
دارالترجمه رسمی شکیبا (دفتر ترجمه رسمی شکیبا) به شماره 499 در اداره امور مترجمان قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران به ثبت رسیده و با افتخار، سالها تجربه در ارائه خدمات ترجمه تخصصی و رسمی را به پشتوانه خود دارد و به عنوان یکی از معتبرترین دارالترجمههای ایران شناخته میشود. ما با مدیریت دکتر محمدرضاحسینی با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در تمامی زمینهها، متعهد به ارائه ترجمههای دقیق، روان و باکیفیت به مشتریان خود هستیم.