دفتر ترجمه رسمی شکیبا

دارالترجمه رسمی شکیبا

شماره تلفن : 02166940662 | shakiba12@gmail.com

ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی

ترجمه مدارک ویزای تجاری و اسناد شرکتی

ترجمه مدارک شرکتی و مدارک کسب و کار و بیزنس با هدف گرفتن ویزای تجاری، ثبت شرکت در خارج، شرکت در نمایشگاههای خارجی و سایر اهداف صورت می گیرد. معمولا پس از دریافت یک دعوتنامه  ترجمه مدارک ویزای تجاری و اسناد شرکتی  یا Business  Visa & Corporate Document translation انجام می شود و این کار پس از مذاکرات فیمابین انجام شود. اما نمایندگان شرکت ایرانی به جز دعوتنامه باید مدارک دیگری نیز ترجمه رسمی کرده و به سفارت مربوطه ارائه نمایند. ما در دارالترجمه رسمی شکیبا به عنوان دارالترجمه تخصصی مدارک شرکتی و تجاری به تفکیک اطلاعات لازم درباره هرنوع ویزا را در اختیار شما قرار می دهیم.

1- ترجمه مدارک شرکتی برای اخذ ویزا

شما باید روزنامه رسمی (ثبت و تغییرات)، ترجمه اساسنامه، ترجمه شرکتنامه، ترجمه مدارک مربوط به پرداخت مالیات و فعالیتهای تجاری، ترجمه کارت بازرگانی و مدارک مشابه را به انگلیسی و سایر زبانها ارائه دهید. با ارائه ترجمه این مدارک متقاضیان ارتباط خود را با شرکت مربوطه نشان می دهند. مثلا با ترجمه روزنامه رسمی نشان می دهند که مدیرعامل یا عضو هیات مدیره یا نماینده شرکت هستند و به همین دلیل است مدارک خود را برای اخذ ویزای تجاری ترجمه می کنند. در ترجمه مدارک ویزای تجاری به انگلیسی و سایر زبانها باید دقت خاصی در ترجمه مدارک شرکتی صورت گیرد. به عنوان مثال اسپل یا نام نگار شرکتی که مدارکش ترجمه می شود باید در تمام مدارک یکسان و هماهنگ باشد و حتا اگر شرکت وب سایت یا سربرگ انگلیسی دارد، اسپل نام شرکت در تمام موارد متحد الشکل باشد. اگر متقاضی این نوع ویزا هستید حتما به این نکته توجه کنید و اسپل نام شرکت را در اختیار ما بگذارید.

1-1 ترجمه مدارک شناسایی و هویتی

از قبیل: ترجمه شناسنامه ، ترجمه کارت ملی، ترجمه سند ازدواج و غیره به انگلیسی و سایر زبانها 

در ترجمه مدارک ویزای تجاری نیز مانند ترجمه های مربوط به سایر انواع ویزا، مدارک فردی باید ترجمه شوند. نکته مهم در مورد مدارک شخصی در ترجمه مدارک ویزای تجاری آن است که اسپل نام افراد در تمام مدارک یکسان باشد چرا که کسانی که مدارک ترجمه شده را بررسی می کنند به نکته مذکور کاملا حساس هستند.

 1-2 ترجمه مدارک  استطاعت مالی هنگام سفر به کشور مقصد 

از قبیل ترجمه سند ملک، ترجمه گواهی مانده موجودی ، ترجمه گواهی سپرده، ترجمه فیش حقوق و مدارک مشابه به انگلیسی و سایر زبانها. در غالب موارد شرکتی که دعوتنامه می فرستد به سفارت اطلاع می دهد که از یک نمایندگان یک شرکت ایرانی دعوت کرده است اما هزینه های سفر در غالب موارد به عهده خود متقاضی است. بنابرین متقاضیان ترجم مدارک ویزای تجاری باید نشان دهند که استطاعت مالی یک سفر خارجی را دارند. نکته قابل ذکر آنکه بانکها در بسیاری موارد گواهی مانده موجودی و گردش حساب را به انگلیسی صادر می کنند و آنرا ممهور به مهر بانک می کنند و بنابرین به جز در موارد خاص گواهی مانده موجودی و گردش حساب نیاز به ترجمه رسمی ندارد. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.

2- ترجمه مدارک برای ثبت شرکت

گاهی هدف ترجمه مدارک ثبت شرکت یا دفتر نمایندگی شرکت در خارج از ایران است. برای این هدف کلیه مدارک شرکت اعم از اساسنامه،  ترجمه روزنامه رسمی و آگهی های روزنامه رسمی و سایر مدارک باید ترجمه رسمی شوند. 

3- ترجمه اسناد شرکتی برای شرکت در نمایشگاه خارجی

گاهی هموطنان ما قصد شرکت در یک نمایشگاه خارجی دارند و برای این هدف باید مدارک شرکتی و مدارک کسب و کار خود را  به انگلیسی و ترکی استانبولی و فرانسه و آلمانی ترجمه رسمی نمایند. ما در دارالترجمه رسمی شکیبا به عنوان دارالترجمه تخصصی مدارک تجاری نمونه های بسیاری در این زمینه انجام داده ایم و آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی مدارک شرکتی و تجاری شما برای شرکت در نمایشگاه هستیم. 

هزینه و قیمت ترجمه رسمی مدارک شرکتی

برای استعلام قیمت ترجمه رسمی مدارک شرکتی و ترجمه مدارک بیزنس و کسب و کارتان با همکاران بخش پذیرش ما تماس بگیرید

ترجمه فوری و آنلاین مدارک شرکتی و تجاری

ما در دارالترجمه رسمی شکیبا به عنوان دارالترجمه تخصصی مدارک شرکتی و تجاری می توانیم ترجمه فوری و آنلاین مدارک شرکتی و تجاری شما را خدمت شما تقدیم کنیم. برای سفارش فوری و آنلاین با ما تماس بگیرید. 

پیک و ارسال ترجمه مدارک شرکتی و تجاری

دفتر ترجمه ما در غرب تهران واقع است اگر در تهران نیستید و یا در سایر شهرهای ایران هستید می توانید مدارک را از طریق پست یا پیک برای ما ارسال کنید و ما هم اصل و ترجمه مدارک را با پست یا پیک برای شما ارسال کنیم. 

خدمات مهر سفارت بر روی ترجمه مدارک تجاری و شرکتی

اگر نیاز به مهر تایید سفارت بر روس ترجمه رسمی مدارک شرکتی و تجاری به انگلیسی و سایر زبانها دارید، کافی است هنگام سفارش ترجمه همکاران بخش پذیرش ما را مطلع گردانید.  

آیا  پس از ترجمه مدارک تجاری و   اسناد شرکتی، نیاز به تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه هست؟

پاسخ این سئوال بسته به خواست سفارت کشور مقصد و نوع ویزای شما دارد. در مورد کشورهای اروپایی، هر سفارت، به گونه ای متفاوت عمل می کند. می توانید به راحتی با سفارت مذکور یا دفتر VFS تماس بگیرید و پاسخ سئوال خود را دریافت کنید. بعضی سفارتها ممکن است بعد از تایید خارجه، تایید سفارت را هم درخواست کنند. بنایرین قبل از ارائه سفارش ترجمه مدارک شرکتی و تجاری خود خود اطلاعات لازم را کسب کنید تا متضرر نگردید.

در ترجمه مدارک  برای اخذ ویزای تجاری ما علاوه بر ترجمه رسمی با مهر مترجم قوه قضاییه می توانیم مدارک شما را با مهر ناتی استرالیا و ناجیت امریکا نیز تحویل دهیم. جهت کسب اطلاعات بیشتر درباره مهر ناتی وارد صفحه  ترجمه ناتی شوید و برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه مهر ناجیت وارد صفحه ترجمه ناجیت  شوید و اطلاعات مورد نظر خود را کسب فرمایید. اگر سئوال دیگری هم دارید  از طریق بخش تماس با ما با شعب دفتر ترجمه ما تماس بگیرید و به رایگان مشاوره بگیرید.