ترجمه رسمی سند طلاق یا طلاقنامه مدرکی است که نشان میدهد قرار زوجیت به پایان رسیده است و بهنوعی نشان از تجرد فرد دارد. برای ترجمه رسمی سند طلاق و شروع فرایند ترجمه رسمی مدارک، باید اصل سند طلاق جهت ترجمه رسمی موجود باشد. برای تأیید ترجمه رسمی طلاقنامه، باید شناسنامه یکی از زوجین همراه مدرک به قوه قضاییه ارسال شود. ترجمه رسمی فوری و آنلاین سند طلاق نیز امکانپذیر است.
برای مشاهده هزینه ترجمه رسمی سند طلاق، تعرفه قوه قضاییه را در صفحه تعرفه ترجمه رسمی ملاحظه فرمایید.
اگر به ترجمه فوری سند طلاق یا ترجمه فوری رونوشت سند طلاق خود یا دیگران احتیاج دارید، با همکاران شعبه توحید و شعبه الهیه دارالترجمه شکیبا تماس بگیرید تا در کوتاهترین زمان ممکنه ترجمه شما را انجام دهیم.
اگر در فاصله دوری نسبت به شعب ما هستید، با همکاران ما تماس بگیرید تا هماهنگیهای لازم جهت ترجمه آنلاین سند طلاق صورت بگیرد. توجه داشته باشید که اگر ترجمه سند طلاق با تأیید قوه قضاییه و وزارت خارجه نیاز است، اصل سند و شناسنامه یکی از زوجین را باید به دست ما برسانید. میتوانیم برای راحتی کار شما، برایتان پیک ارسال کنیم یا مدارک را با پست به دست ما برسانید. برای سفارش آنلاین اینجا را کلیک کنید.
اعتبار ترجمه رسمی سند طلاق حداکثر 6 ماه است. باید دانست که اعتبار ترجمه رسمی زمان ثابتی ندارد. شما ممکن است مدرکی مربوط به یک سال قبل را به سفارتی تحویل دهید و از شما بپذیرند و سفارت دیگر مدرک ترجمه شده در 3 ماه قبل را از شما نپذیرد. ولی قانون کلی این است که در مدارکی که احتمال تغییر در آنها وجود دارد (مثل شناسنامه و سند ملک) نیاز به ترجمه با تاریخ کاملاً جدید دارند، اما مدارکی که ثابت هستند و احتمال تغییر در آنها نیست، ممکن است با تاریخ قدیمیتر هم از شما بپذیرند. بهعنوانمثال در مدرک لیسانس شما تغییری رخ نمیدهد.
ترجمه رسمی سند طلاق یا طلاقنامه با مهر ناتی از روی اسکن هم انجام میشود و نیازی به ارسال اصل مدرک نیست. کافی است از طریق واتساپ یا ایمیل یا پیامرسانهای داخلی اسکن باکیفیت مدرک را به دست ما برسانید تا ترجمه سند طلاق با مهر ناتی برای شما آماده گردد. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ترجمه ناتی وارد صفحه ترجمه ناتی شوید و اطلاعات مورد نظر خود را مطالعه فرمایید. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.
اگر به ترجمه رسمی سند طلاق خود نیاز دارید، اما به آن دسترسی ندارید، میتوانید به دفتر ثبت طلاقی که فقره طلاق در آن ثبت شده مراجعه کنید و رونوشت سند طلاق خود را دریافت کنید. ترجمه رسمی رونوشت سند طلاق با ارائه شناسنامه یکی از زوجین جدا شده به تأیید قوه قضاییه و وزارت خارجه هم میرسد.
ترجمه رونوشت سند طلاق با مهر ناتی از روی اسکن و بهصورت آنلاین و فوری نیز انجام میشود.
اگر به هر دلیلی به ترجمه سند طلاق خود با مهر ناجیت احتیاج داریدف ما می توانیم این خدمات را خدمت شما ارائه نماییم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ترجمه ناجیت وارد صفحه ترجمه ناجیت شوید و اطلاعات مورد نظر خود را مطالعه فرمایید.
برای ترجمه سند طلاق باید اطلاعاتی از شیوه شرعی و فقهی طلاق داشته باشید. برای جاریشدن صیغه طلاق، زوجه باید مالی یا چیزی را بذل نماید و زوج در ازای قبول بذل زوجه را مطلقه نماید و صیغه طلاق جاری شود.
طلاق دهنده به انگلیسی | divorcer |
طلاق داده شده به انگلیسی | divorcee |
صیغه طلاق به انگلیسی | Divorce formula |
جاریشدن (صیغه طلاق) | To pronounce |
بذل به انگلیسی | bestowal |
قبول بذل به انگلیسی | accept bestowal |
طهر غیر مواقعه به انگلیسی | clean period without intercourse |
گواهی عدم سازش به انگلیسی | incompatibility certificate |
دادنامه به انگلیسی | written judgement |
مطالب مرتبط:
دارالترجمه رسمی شکیبا (دفتر ترجمه رسمی شکیبا) به شماره 499 در اداره امور مترجمان قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران به ثبت رسیده و با افتخار، سالها تجربه در ارائه خدمات ترجمه تخصصی و رسمی را به پشتوانه خود دارد و به عنوان یکی از معتبرترین دارالترجمههای ایران شناخته میشود. ما با مدیریت دکتر محمدرضاحسینی با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در تمامی زمینهها، متعهد به ارائه ترجمههای دقیق، روان و باکیفیت به مشتریان خود هستیم.