خوشحالیم که بتوانیم با ارائه راهنمایی های لازم درباره ترجمه رسمی گواهینامه ها و مدارک سازمان آموزش فنی حرفهای به انگلیسی به شما کمک کنیم.
سوالی که بسیاری از عزیزان می پرسند این است که “آیا مدارک فنی حرفه ای قابل ترجمه است؟” پاسخ این سوال مثبت است و برای مهاجرت های کاری بسیار کارامد هستند.
در دفتر ترجمه شکیبا، با توجه به تجربه و تخصص کارشناسان متخصص خود، به ارائه بهترین خدمات ترجمه رسمی گواهیهای فنی حرفهای پرداختهایم. تیم مترجمین ما دارای تحصیلات عالی، مهارتهای زبانی بالا و تجربهی کاری چندین ساله در زمینه ترجمه رسمی است. این افراد قادرند که به بهترین شکل ممکن با رعایت دقیق قوانین و مقررات مربوط به ترجمه رسمی، اسناد و مدارک شما را ترجمه کنند.
همچنین در دفتر ترجمه رسمی شکیبا ما، قیمتهای بسیار مناسب و رقابتی به همراه تضمین کیفیت و سرعت انجام کار، برای شما فراهم شده است. به همین دلیل، تعداد بسیاری از مشتریان خود را از طریق توصیهی دوستان و آشنایان به دست آوردهایم.
با انتخاب دفتر ترجمه شکیبا، بهترین خدمات ترجمه رسمی گواهیهای فنی حرفهای را دریافت خواهید کرد. برای کسب اطلاعات بیشتر و استفاده از خدمات ما، با شماره تلفنهای درج شده در سایت تماس بگیرید.
ترجمه رسمی گواهینامههای سازمان فنی حرفهای از اهمیت خاصی در مهاجرتهای کاری دارد چرا که سازمان فنی حرفهای یک سازمان بینالمللی است که گواهینامههای صادره آن در سراسر دنیا معتبر است و ترجمه مدارک فنی و حرفه ای برای مهاجرت بسیار کارآمد است. در این بخش اطلاعات لازمه درباره ترجمه گواهینامههای فنی حرفهای برای مهاجرت و کار در خارج از کشور را خدمت شما معرفی مینماییم.
برای ترجمه رسمی گواهی ها و مدارک مهارت سازمان فنی حرفهای، باید اصل برگه گواهینامه سازمان فنی حرفهای را در اختیار داشته باشید. اگر اصل گواهی مهارت سازمان فنی حرفهای را در اختیار ندارید، مشکلی نیست. کافی است وارد صفحه مربوط به استعلام گواهینامههای سازمان فنی حرفهای به آدرس http://azmoon.portaltvto.com/estelam/estelam شوید و با ورود اطلاعات خود فایل PDF گواهی مهارت شما ظاهر خواهد شد و میتوانید پرینت آنها بگیرید و در اختیار دفتر ترجمه قرار دهید. فقط توجه داشته باشید که گواهیهای صادره بعد از سال 1392 در وبسایت نمایش داده میشود.
برای استعلام و ترجمه رسمی گواهیهای قدیمی سازمان فنی حرفهای (گواهیهای مهارت قبل از سال 1392) شما باید به شعب دارالترجمه رسمی شکیبا در میدان توحید (محله توحید و ستارخان و گیشا) مراجعه کنید تا به شما نامه درخواست اعلام سوابق فنی حرفهای را تقدیم کنیم. شما باید با در دست داشتن نامه دفتر ترجمه به سازمان فنی حرفهای مراجعه کنید و سوابق و گواهیهای مهارت خود را دریافت نمایید. برای اطلاع از شمارههای تماس دارالترجمه رسمی شکیبا اینجا را کلیک کنید.
اگر پس از ترجمه رسمی گواهی ها و مدارک مهارت سازمان فنی حرفهای نیاز به تأیید قوه قضاییه و وزارت خارجه دارید، ما به عنوان بهترین دارالترجمه برای ترجمه مدارک فنی و حرفه ای، میتوانیم تأییدات قوه قضاییه و وزارت خارجه را برای شما اخذ نماییم. کافی است به هنگام سفارش ترجمه، همکاران ما را در بخش پذیرش مطلع سازید.
اگر تمایل دارید مدارک و گواهینامه های سازمان آموزش فنی و حرفه ای را برای ارزیابی WES به انگلیسی ترجمه کنید ما می توانیم این کار برای شما انجام دهیم.
برای اطلاع از هزینههای ترجمه رسمی گواهیهای فنی حرفهای وارد صفحه تعرفه ترجمه رسمی شوید و از هزینهها مطلع گردید.
اگر نیاز به ترجمه فوری گواهی سازمان فنی حرفهای دارید کافی است با بخش پذیرش شعبه توحید دفتر ترجمه رسمی شکیبا و شعبه الهیه دفتر ترجمه رسمی شکیبا تماس بگیرید تا ترجمه رسمی فوری گواهی سازمان فنی حرفهای را تقدیم نماییم.
نظر به اینکه گواهی های سازمان فنی حرفه ای به راحتی از وب سایت سازمان فنی حرفه ای قابل استعلام است، شما می توانید سفارش ترجمه آنلاین گواهی های فنی حرفه ای ارائه دهید. کافی است با بخش پذیرش شعبه توحید دفتر ترجمه رسمی شکیبا تماس بگیرید. اگر مایل به سفارش آنلاین هستید اینجا را کلیک کنید.
اگر نیاز به ترجمه گواهی مدرک فنی و حرفهای به انگلیسی جهت ارائه به سفارت و کشور استرالیا دارید میتوانیم ترجمه مدرک گواهی فنی و حرفهای شما را با مهر ناتی استرالیا تحویل شما دهیم و میتوانیم این کار را بهصورت آنلاین و فوری برای شما انجام دهیم. کافی است اسکن مدرک را به شعبه توحید و یا شعبه الهیه دفتر ترجمه شکیبا ارسال فرمایید. برای کسب اطلاعات بیشتر وارد صفحه ترجمه ناتی شوید و اطلاعات مورد نظر خود را کسب کنید. برای سفارش آنلاین ترجمه مدارک فنی و حرفه ای با مهر ناتی وارد صفحه سفارش آنلاین شوید و سفارش خود را ارائه نمایید.
در صورتی که تمایل به ترجمه گواهی فنی و حرفه ای خود با مهر ناجیت امریکا دارید، کافی است با همکاران بخش پذیرش دفتر ترجمه شکیبا تماس بگیرید و سفارش ترجمه خود را با مهر ناجیت امریکا ارائه فرمایید. برای کسب اطلاعات بیشتر وارد صفحه ترجمه ناجیت شوید و اطلاعات مورد نظر خود را مطالعه فرمایید.
سازمان آموزش فنی حرفه ای به انگلیسی | Iran Technical & Vocational Training Organization |
---|---|
مدرک فنی حرفه ای به انگلیسی | Certificate of Completion of Technical and Vocational Training |
ناخنکار به انگلیسی | Nail artist |
تتوکار به انگلیسی | tattoo artist |
آرایشگر زنانه به انگلیسی | Hair dresser |
پیرایشگر به انگلیسی | Hair stylist |
کباب زن به انگلیسی | Kebab cook |
تخته کاری به انگلیسی | Kebab chopping board work |
تعمیرکار دستگاههای سردکننده به انگلیسی | HVAC Repairman |
متعادل ساز چهره به انگلیسی | Face balance artist |
آرایشگر چشم به انگلیسی | eye makeup artist |
گلدوزی به انگلیسی | Embroidery |
سفرهآرایی به انگلیسی | Food table design |
نازکدوزی به انگلیسی | fine sewing |
تهویه مطبوع به انگلیسی | HVAC |
طلای کار شده به انگلیسی | crafted gold |
پاکسازی پوست به انگلیسی | Facial skin Treatment |
حسابداری صنعتی به انگلیسی | cost accounting |
اگر سئوالی درباره ترجمه اصطلاحات فنی دارید در کامنت از ما بپرسید تا معادل مورد نظر شما را ارائه کنیم.
دارالترجمه رسمی شکیبا (دفتر ترجمه رسمی شکیبا) به شماره 499 در اداره امور مترجمان قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران به ثبت رسیده و با افتخار، سالها تجربه در ارائه خدمات ترجمه تخصصی و رسمی را به پشتوانه خود دارد و به عنوان یکی از معتبرترین دارالترجمههای ایران شناخته میشود. ما با مدیریت دکتر محمدرضاحسینی با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در تمامی زمینهها، متعهد به ارائه ترجمههای دقیق، روان و باکیفیت به مشتریان خود هستیم.