اگر قصد مهاجرت دارید، میتوانید ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی به انگلیسی خود را تهیه کنید تا فرایند دریافت گواهینامه در کشور مورد نظر شما آسانتر گردد. اگر قصد سفر کوتاه مدت به خارج دارید و قصد رانندگی در کشور مقصد را دارید، یا اگر قصد سفر به خارج از کشور با اتومبیل خود دارید، باید درخواست گواهینامه بین المللی بنمایید.
با ارائه اصل گواهینامه، تهیه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی ممکن است. اگر مایلید بعد از ترجمه رسمی گواهینامه، تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه نیز اخذ گردد، ما تایید دو سازمان مذکور و یا حتی سفارتخانه مورد نظر شما را نیز اخذ می کنیم.
ترجمه رسمی فوری و آنلاین گواهینامه رانندگی هم، با هماهنگی شعبه توحید دارالترجمه شکیبا و ی شعبه الهیه دارالترجمه رسمی شکیبا انجام می شود. برای سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه کافی است وارد صفحه سفارش آنلاین شوید.
برای مشاهده هزینه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی به صفحه تعرفه ترجمه رسمی مراجعه فرمایید.
اگر قصد مهاجرت به استرالیا را دارییید می توانید گواهینامه خود را بامهر ناتی استرالیا ترجمه کنید. ترجمه گواهینامه با مهر ناتی با اسکن نیز انجام میشود. برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه ترجمه ناتی مراجعه فرمایید و اطلاعات مورد نظر خود را مطالعه فرمایید. ما تلاش می کنیم بهترین دارالترجمه انگلیسی تهران باشیم و پکیج خدمات ترجمه رسمی انگلیسی ما کامل باشد.
اگر قصد ترجمه رسمی گواهینامه خود برای امریکا دارید، بهتر است ترجمه رسمی گواهینامه خود را با تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه تهیه کنید. اما در صورت درخواست شما، ما آمادگی داریم پس از ترجمه رسمی و حتی تایید قوه قضاییه و وزارت خارجه، مهر ناجیت امریکا را نیز بر روی ترجمه مدرک شما الصاق کنیم. برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه ترجمه ناجیت مراجعه فرمایید.
برای گرفتن گواهینامه رانندگی در کانادا بهتر است گواهینامه خود را در کشور کانادا ترجمه کنید. بهتر است قبل از هزینه کردن با وکیل مهاجرت خود مشورت نمایید.
شما میتوانید با مراجعه به راهنمایی و رانندگی گواهی مربوط به سوابق گواهینامه خود را نیز دریافت کنید که قابل ترجمه رسمی و تأیید توسط قوه قضاییه و وزارت خارجه نیز هست.
همچنین اگر نیاز به ترجمه گواهی عدم تخلف در رانندگی یا ترجمه سوابق تخلف و یا ترجمه گواهی مفقودی گواهینامه دارید، ما در دارالترجمه رسمی شکیبا میتوانیم آن را برای شما ترجمه کنیم. ترجمه گواهی عدم تخلف رانندگی به تأیید قوه قضاییه و وزارت خارجه هم میرسد.
اگر هم گواهینامه بینالمللی اخذ نمودهاید، میتوانیم آن را با مهر مترجم رسمی برایتان برابر اصل کنیم و آن کپی برابر اصل به تأیید قوه قضاییه و وزارت خارجه هم میرسد. برای کشور استرالیا و نیوزلند میتوانیم ترجمه گواهینامه با مهر ناتی هم برای شما انجام دهیم که با اسکن هم انجام میشود.
بعد از انجام فرایند ترجمه رسمی مدارک و دریافت ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی، ابتدا اسپل یا نام نگار خود را در مدرک دریافتی کنترل کنید. فاکتور بعدی که باید در ترجمه گواهینامه خود کنترل کنید، نوع گواهینامه تان است. اگر گواهینامه شما در ایران پایه دو است، معادل آن در انگلیسی Class B است. سومین فاکتور زمان اعتبار گواهینامه است که باید در ترجمه رسمی گواهینامه خود کنترل کنید.
پشت گواهینامه های جدید، نوع وسایط نقلیه ای که می توانید با آنها رانندگی کنید، درج شده است. حتماً ترجمه گواهینامه خود را کنترل کنید که نوع وسایل نقلیه ای که می توانید با آنها رانندگی کنید درست درج شده باشد.
گواهینامه پایه دو به انگلیسی | Class B driving license |
---|---|
وسیله نقلیه به انگلیسی | vehicle |
سواری به انگلیسی | sedan |
وانت بار به انگلیسی | Van |
پلیس راهنمایی و رانندگی به انگلیسی | Traffic Police |
خودرو باربری به انگلیسی | Truck |
دارالترجمه رسمی شکیبا (دفتر ترجمه رسمی شکیبا) به شماره 499 در اداره امور مترجمان قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران به ثبت رسیده و با افتخار، سالها تجربه در ارائه خدمات ترجمه تخصصی و رسمی را به پشتوانه خود دارد و به عنوان یکی از معتبرترین دارالترجمههای ایران شناخته میشود. ما با مدیریت دکتر محمدرضاحسینی با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در تمامی زمینهها، متعهد به ارائه ترجمههای دقیق، روان و باکیفیت به مشتریان خود هستیم.